Aktualisiert am 2026. Mai
Einleitung:
Diese Verkaufsbedingungen (diese "Bedingungen") sind die einzigen Bedingungen, die den Verkauf von Waren ("Waren") und Dienstleistungen ("Dienstleistungen") an einen Käufer ("Käufer") durch Teknor Apex Company (die als "Verkäufer" bezeichnet werden kann) regeln und gelten für alle Verkäufe, sei es durch eine Bestellung oder anderweitig. Die Annahme jeglicher Bestellung oder Anfrage für Dienstleistungen durch Teknor Apex Company ist ausdrücklich an die Zustimmung zu diesen Bedingungen gebunden. Niemand außer einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Beamten der Teknor Apex Company darf diese Bedingungen ändern, und jede solche Änderung muss schriftlich von diesem ordnungsgemäß bevollmächtigten Beamten unterzeichnet werden. Informieren Sie Teknor Apex Company umgehend, wenn Sie mit diesen Terms nicht einverstanden sind.
1. Vereinbarung.
Diese Bedingungen stellen die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzen alle vorherigen oder gleichzeitigen Mitteilungen, Verständnisse, Verhandlungen, Zusicherungen und Garantien sowie Vereinbarungen, sei es mündlich oder schriftlich, zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand.
2. Annahme.
Sofern nicht ausdrücklich schriftlich vereinbart und von einem autorisierten Vertreter der Teknor Apex Company unterzeichnet, unterliegen alle von der Teknor Apex Company erhaltenen Bestellungen diesen Bedingungen. Angebote zum Kauf von Waren oder zur Erbringung von Dienstleistungen können nur von einem autorisierten Vertreter der Teknor Apex Company angenommen werden. Diese Bedingungen haben Vorrang vor allen allgemeinen Kaufbedingungen des Käufers, unabhängig davon, ob oder wann der Käufer seinen Kaufauftrag oder solche Bedingungen eingereicht hat. Abweichende oder zusätzliche Bedingungen, die in einer Bestellung oder anderweitig vorgeschlagen werden, werden hiermit von der Teknor Apex Company abgelehnt und werden nicht in diese Vereinbarung aufgenommen. Die Erfüllung der Bestellung des Käufers stellt keine Zustimmung zu irgendwelchen Bedingungen des Käufers dar und dient nicht dazu, diese Bedingungen zu ändern oder zu modifizieren. Ungeachtet des Vorstehenden oder gegenteiliger Bestimmungen, sofern ein schriftlicher, von beiden Parteien unterzeichneter Vertrag über den Verkauf der hier behandelten Waren und Dienstleistungen vorliegt, haben die Bedingungen dieses Vertrags Vorrang, soweit sie mit diesen Bedingungen unvereinbar sind. Diese Bedingungen dürfen nur schriftlich geändert oder modifiziert werden, wobei ausdrücklich festgelegt wird, dass diese Bedingungen geändert werden, und die von einem bevollmächtigten Vertreter jeder Partei unterzeichnet werden.
3. Höhere Gewalt / Unvorhergesehene Umstände.
Die Lieferung der Waren erfolgt am oder Über Uns das in der Auftragsbestätigung von Teknor Apex Company angegebene Datum.
Keine Partei haftet oder ist der anderen Partei gegenüber verantwortlich oder gilt als gegen diese Vereinbarung verstoßen zu haben, für jegliches Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Erfüllung einer Klausel dieses Vertrags (außer etwaigen Verpflichtungen des Käufers, Zahlungen an den Verkäufer zu leisten), wenn und soweit dieses Versagen oder eine Verzögerung durch Handlungen verursacht wird, die außerhalb der angemessenen Kontrolle der betroffenen Partei ("Betroffene Partei") liegen, darunter, ohne Einschränkung, die folgenden höheren Gewaltereignisse ("Force Majeure Ereignisse"): (a) höhere Gewalt; (b) Überschwemmung, Feuer, Erdbeben oder Explosion; (c) Krieg, Invasion, Feindseligkeiten (unabhängig davon, ob Krieg erklärt wird oder nicht), terroristische Bedrohungen oder -akte, Unruhen oder andere zivile Unruhen; (d) Regierungsanordnung, Gesetz oder Handlungen; (e) Embargos oder Blockaden, die am oder nach dem Datum dieses Abkommens gelten; (f) nationaler oder regionaler Notstand; (g) Streiks, Arbeitsniederlegungen oder -verlangsamungen oder andere industrielle Störungen; (h) Telekommunikationsausfälle, Stromausfälle oder -engpässe, Mangel an Lager- oder Lagerplatz, unzureichende Transportanwendungen oder Unfähigkeit oder Verzögerung bei der Beschaffung ausreichender oder geeigneter Werkstoffe; und (i) andere Ereignisse, die außerhalb der angemessenen Kontrolle der Betroffenen Partei liegen. Die Betroffene Partei muss der anderen Partei innerhalb von fünf (5) Werktagen nach dem Force Majeure Ereignis mitteilen und angeben, wie lange das Ereignis voraussichtlich andauern wird. Die betroffene Partei soll sorgfältige Anstrengungen unternehmen, um das Scheitern oder die Verzögerung zu beenden und sicherzustellen, dass die Auswirkungen dieses Höheren-Gewalt-Falls minimiert werden. Die betroffene Partei soll die Leistungsmerkmale ihrer Verpflichtungen so bald wie vernünftigerweise möglich nach der Beseitigung der Ursache wieder erfüllen.
Teknor Apex Company behält sich das Recht vor, jede Lieferung im Falle einer wesentlichen nachteiligen Änderung der Verfügbarkeit oder der Materialkosten oder im Falle anderer wesentlicher unvorhergesehener Umstände zu stornieren.
Teknor Apex Company wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um alle Leistungsmerkmale-Termine einzuhalten, die in der Bestellung festgelegten Dienstleistungen zu erbringen, und solche Termine sind ausschließlich Schätzungen.
4. Zahlung.
Der Preis der gelieferten Waren und/oder Dienstleistungen ist gemäß den in der Bestätigung von Teknor Apex Company festgelegten Zahlungsbedingungen fällig und zu zahlen. Teknor Apex Company kann Lieferungen von Waren und/oder Dienstleistungen stornieren, wenn der Käufer keine Zahlung bei Fälligkeit leistet. Die Rechte von Teknor Apex Company gemäß diesem Abschnitt gelten zusätzlich zu allen anderen Rechten und Rechtsmitteln, die Teknor Apex Company bei Verzug des Käufers zur Verfügung stehen. Wenn die Zahlung nicht in Übereinstimmung mit diesen Zahlungsbedingungen erfolgt, hat der Käufer alle angemessenen Inkassokosten an Teknor Apex Company zu zahlen, einschließlich angemessener Anwaltskosten, die Teknor Apex Company bei der Eintreibung der aufgrund des Verkaufs fälligen Beträge entstehen. Für den Fall, dass die Zahlung nicht bei Fälligkeit erfolgt, werden Zinsen auf die überfällige Zahlung in Höhe von eineinhalb Prozent pro Monat fällig. Eine Rückgabe von bestellten und versandten Waren ist nicht zulässig, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass diese Waren defekt sind.
5. Änderungen und Löschungen.
Die Teknor Apex Company verpflichtet sich, nur die in der Bestellung des Käufers angegebene Warenmenge zu verkaufen, und lehnt ausdrücklich alle Bedingungen ab, die einen Bedarfsvertrag schaffen sollen. Vom Käufer gewünschte Änderungen an Mengen, Zeichnungen, Spezifikationen oder Lieferplänen dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung von Teknor Apex Company vorgenommen werden. Jede vom Käufer geforderte und von Teknor Apex Company genehmigte Änderung, die zu einer Erhöhung der Kosten der Teknor Apex Company im Rahmen dieser Vereinbarung oder in der für die Leistungsmerkmale erforderlichen Zeit führt, führt zu einer gerechten Preisanpassung.
6. Rohstoffe und Produktionsanlagen.
Sofern Teknor Apex Company nichts anderes schriftlich vereinbart hat, behält sich Teknor Apex Company das Recht vor, (i) die Rohstoffe auszuwählen, die bei der Herstellung der Waren verwendet werden sollen, (ii) den Lieferanten dieser Rohstoffe auszuwählen und (iii) die Anlage und Produktionslinie auszuwählen, die bei der Herstellung der Waren verwendet werden sollen.
7. Titel/Lieferort.
Die Lieferung erfolgt gemäß der entsprechenden Bestellbestätigung und ist gemäß den Incoterms® 2020 zu interpretieren. Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, gehen die Übertragung des Eigentums und das Risiko von Verlust/Schaden an den Waren gemäß dem festgelegten Incoterm über; vorausgesetzt jedoch, dass in Ermangelung einer solchen Vereinbarung und des festgelegten Incoterms auf der Bestellbestätigung das Eigentum an den Waren und das gesamte Verlustrisiko bei der Lieferung an den Transporteur auf den Käufer übergehen.
Als Sicherheit für die Zahlung des Kaufpreises der Waren gewährt der Käufer Teknor Apex Company hiermit ein Pfandrecht und ein Sicherungsrecht an allen Rechten, Titeln und Interessen des Käufers an, in und unter den Waren, wo immer sie sich befinden und ob sie nun bestehen oder künftig von Zeit zu Zeit entstehen oder erworben werden, sowie in allen Zugängen dazu und deren Ersetzungen oder Modifikationen sowie allen Erlösen (einschließlich Versicherungserlösen) des Vorstehenden. Das nach dieser Bestimmung gewährte Sicherungsrecht stellt ein Kaufgeld-Sicherungsrecht nach dem Uniform Commercial Code dar.
8. Steuern.
Der Käufer zahlt alle auf eine Bestellung anfallenden Steuern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Umsatz-, Gebrauchs-, Verbrauchs- oder ähnliche direkte oder indirekte Steuern auf Bundes-, Landes-, Kreis- oder Gemeindeebene. Wenn Teknor Apex Company verpflichtet ist, solche Steuern einzuziehen und/oder zu zahlen, hat der Käufer Teknor Apex Company den vollen Betrag zu erstatten.
9. Garantie / Rückgaben / Haftungsbeschränkung.
Garantie auf Waren: Teknor Apex Company gewährleistet dem Käufer, dass für einen Zeitraum von sechs (6) Monaten ab dem Versanddatum der Waren nur diese Waren den Standardspezifikationen der Teknor Apex Company oder anderen einvernehmlich vereinbarten und dokumentierten Spezifikationen entsprechen. Diese ausdrückliche Gewährleistung ersetzt und schließt alle anderen ausdrücklichen Gewährleistungen aus und erstreckt sich nur auf den Käufer.
Garantie auf Dienstleistungen: Teknor Apex Company garantiert dem Käufer, dass es die Dienstleistungen mit Personal mit den erforderlichen Fähigkeiten, Erfahrungen und Qualifikationen sowie in einer professionellen und fachmännischen Weise gemäß allgemein anerkannten Branchenstandards für ähnliche Dienstleistungen erbringt und ausreichende Ressourcen bereitstellt, um seinen Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung nachzukommen. Vorbehaltlich der Überprüfung durch den Verkäufer, dass jede Behauptung des Käufers, die Dienstleistungen seien fehlerhaft oder nicht konform, zutrifft, wird der Verkäufer nach eigenem Ermessen (i) die entsprechenden Dienstleistungen reparieren oder erneut ausführen oder (ii) den Preis dieser Dienstleistungen zum anteiligen Vertragssatz gutschreiben oder erstatten.
AUSSER DEN AUSDRÜCKLICH IN ABSCHNITT 9 FESTGELEGTEN GEWÄHRLEISTUNGEN GIBT DIE TEKNOR APEX COMPANY KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER WAREN, EINSCHLIESSLICH – OHNE EINSCHRÄNKUNG – DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DIENSTLEISTUNGEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND DURCH RECHT, GESCHÄFTSABLAUF, LEISTUNGSMERKMALE, GESCHÄFTSNUTZUNG ODER ANDERWEITIG. DARÜBER HINAUS ÜBERNIMMT TEKNOR APEX UNTERNEHMEN KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE DER KÄUFER VON DER NUTZUNG DER WAREN ODER DEM ERHALT DER DIENSTLEISTUNGEN ERWARTEN KANN. Kein Mitarbeiter oder Vertreter von Teknor Apex Company ist berechtigt, Gewährleistungen für Waren zu geben, die von Teknor Apex Company verkauft werden, und der Käufer sollte sich nicht auf mündliche oder schriftliche Mitteilungen von Mitarbeitern oder Vertretern von Teknor Apex Company verlassen, die angeblich eine Gewährleistung darstellen.
Jegliche Unterstützung durch Teknor Apex Company bei der Auswahl von Goods oder Vorschläge zu deren Verarbeitung oder Verwendung werden vom Buyer auf eigenes Risiko angenommen, und Teknor Apex Company haftet gegenüber dem Buyer nicht für Ergebnisse, die der Buyer durch solche Unterstützung oder Vorschläge erzielt.
Defective Goods dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung von Teknor Apex Company und in Übereinstimmung mit ihren spezifischen Anweisungen an Teknor Apex Company zurückgesandt werden. Das Recht, unbenutzte Waren wegen eines Mangels, einer zu geringen Menge oder aus einem anderen Grund zurückzugeben, gilt als vom Käufer aufgegeben, es sei denn, innerhalb von sieben (7) Tagen nach Entdeckung des Käufers nach angemessener Sorgfalt wird ein schriftlicher Antrag gestellt; vorausgesetzt jedoch, dass nach dem Zeitraum von sechs (6) Monaten nach dem Versanddatum der Waren keine Rückgabe erlaubt wird. Ungenutzte Waren, die gemäß diesem Abschnitt zurückgegeben und als fehlerhaft befunden werden, werden kostenlos ersetzt oder repariert, aber die Teknor Apex Company haftet nicht für Verluste oder Schäden, die direkt oder indirekt aus der Nutzung der Waren oder aus anderen Gründen entstehen.
Der Verkäufer haftet nicht für einen Verstoß gegen die in diesem Abschnitt 9 festgelegte Garantie auf Waren, wenn: (i) der Käufer nach Erteilung der Bekanntmachung weitere Nutzung der Waren vornimmt; (ii) der Mangel entsteht, weil der Käufer die mündlichen oder schriftlichen Anweisungen des Verkäufers bezüglich Lagerung, Installation, Inbetriebnahme, Nutzung oder Wartung der Waren nicht befolgt hat; oder (iii) der Käufer diese Waren ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers ändert oder repariert.
Mangelansprüche im Zusammenhang mit vom Käufer verwendeten oder verbrauchten Waren gelten als vom Käufer verzichtet, es sei denn, diese Ansprüche werden schriftlich innerhalb von 6 Monaten ab Versanddatum der Waren, auf die sich der Anspruch bezieht, gestellt und mit Dokumenten begleitet, die den Mangelanspruch unterstützen. Wenn solche Waren als fehlerhaft festgestellt werden, wird die Teknor Apex Company sie nach eigenem Ermessen kostenlos ersetzen oder eine Rückerstattung gewähren.
Die Haftung von Teknor Apex Company ist ausdrücklich auf den Ersatz oder die Reparatur fehlerhafter Goods nach eigenem Ermessen beschränkt. Dem Käufer stehen keine anderen als die oben genannten Rechtsmittel zu.
IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER GEGENÜBER DEM KÄUFER ODER EINER DRITTEN PARTEI FÜR NUTZUNGS-, EINNAHME- ODER GEWINNVERLUSTE ODER FÜR FOLGESCHÄDEN, INDIREKTE, BEILÄUFIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFTE ODER STRAFSCHADENSERSATZ, SEI ES AUS VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIG, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE SCHÄDEN VORHERSEHBAR WAREN UND OB DER VERKÄUFER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE, UND UNGEACHTET DES SCHEITERNS EINES VEREINBARTEN ODER ANDEREN RECHTSMITTELS SEINES WESENTLICHEN ZWECKS.
IN KEINEM FALL DARF DIE GESAMTHAFTUNG DES VERKÄUFERS, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG ERGIBT, SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIG, DIE GESAMTSUMME DER AN DEN VERKÄUFER FÜR DIE HIERUNTER VERKAUFTEN WAREN UND/ODER DIENSTLEISTUNGEN GEZAHLTEN BETRÄGE ÜBERSTEIGEN.
Die in diesem Abschnitt 9 festgelegte Haftungsbeschränkung gilt nicht für (i) die Haftung infolge grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichen Fehlverhaltens des Verkäufers und (ii) Tod oder Körperverletzung infolge grob fahrlässiger oder vorsätzlicher Handlungen oder Unterlassungen des Verkäufers.
10. Haftungsfreistellung des Käufers.
Der Käufer verpflichtet sich hiermit, die Teknor Apex Company sowie deren Mitarbeiter und Vertreter gegen alle Beträge, Kosten, Verbindlichkeiten, Verluste, Verpflichtungen, Klagen, Handlungen, Schadensersatz, Strafen, Geldstrafen, Zinsen und sonstige Ausgaben (einschließlich angemessener Anwaltskosten) zu verteidigen, zu entschädigen und schadlos zu halten, die der Teknor Apex Company entstehen können, die sich aus (i) dem Eigentum, der Wartung, Übertragung, Transportanwendungen oder der Entsorgung der hier verkauften Waren durch den Käufer, (ii) der Nutzung der hier verkauften Waren durch den Käufer, (iii) dem Versäumnis des Käufers, die Waren zu prüfen oder sich zu vergewissern, dass die Waren für den vorgesehenen Zweck des Käufers geeignet sind, (iv) jeglicher Verletzung oder angeblicher Verletzung der geistigen Eigentumsrechte anderer, die sich aus den Vorgaben des Käufers ergeben, und (v) der Verletzung oder angeblichen Verletzung von Bundes-, Landes-, Kreis- oder lokalen Gesetzen oder Vorschriften durch den Käufer, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Gesetze und Vorschriften zur Produktsicherheit, Kennzeichnung, Verpackung und Arbeitspraktiken, ergeben.
11. Eigentumsrechte.
Teknor Apex Company behält sich exklusive Rechte an allen proprietären Informationen, Daten und Werkstoffe im Zusammenhang mit den hier verkauften Waren sowie an allen Entdeckungen, Erfindungen, Patenten und anderen Eigentumsrechten vor, die Teknor Apex Company im Rahmen der Herstellung der Waren und/oder der Erbringung der Dienstleistungen entwickeln kann. Der Käufer darf keine von der Teknor Apex Company verkauften Waren nachentwickeln oder anderweitig versuchen, Eigentumsrechte der Teknor Apex Company zu erlangen.
12. Kein Verzicht.
Ein Zugeständnis oder eine Nachsicht von Teknor Apex Company oder ihr Versäumnis, auf die Leistungsmerkmale einer dieser Bedingungen zu bestehen, gilt nicht als Verzicht auf andere Bedingungen, sei es dieselben oder ähnliche.
Kein Verzicht des Verkäufers auf eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung ist wirksam, es sei denn, er wird ausdrücklich schriftlich festgelegt und vom Verkäufer unterschrieben. Kein Versäumnis, irgendein Recht, Rechtsbehelf, Befugnis oder Privileg, das sich aus dieser Vereinbarung ergibt, auszuüben oder zu verzögern, gilt oder kann als Verzicht darauf ausgelegt werden. Keine einzelne oder teilweise Ausübung eines Rechts, Rechtsmittels, einer Macht oder eines Privilegs im Folgenden schließt eine andere oder weitere Ausübung davon oder die Ausübung eines anderen Rechts, Rechtsmittels, Befugnisses oder Privilegs aus.
13. Geltendes Recht / Unterwerfung unter die Zuständigkeit.
Alle Angelegenheiten, die sich aus diesem Abkommen ergeben oder damit zusammenhängen, werden durch die internen Gesetze des Bundesstaates Rhode Island geregelt und entsprechend ausgelegt, ohne irgendeine Wahl- oder Kollisionsrechtsbestimmung oder -regel (sei es des Bundesstaates Rhode Island oder einer anderen Gerichtsbarkeit), die die Anwendung der Gesetze einer anderen Gerichtsbarkeit als der des Bundesstaates Rhode Island bewirken würde.
Jede rechtliche Klage, Handlung oder jedes Verfahren, das sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergibt, wird in den Bundesgerichten der Vereinigten Staaten von Amerika oder den Gerichten des Bundesstaates Rhode Island, jeweils in der Stadt Providence und im County of Providence, eingeleitet, und jede Partei unterwirft sich unwiderruflich der ausschließlichen Zuständigkeit dieser Gerichte in einer solchen Klage, Handlung oder Verfahren.
14. Salvatorische Klausel.
Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung oder Bauteile davon in irgendeiner Rechtsordnung als ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar angesehen wird, so betrifft diese Ungültigkeit, Unrechtmäßigkeit oder Undurchsetzbarkeit keine anderen Klauseln oder Bestimmungen dieses Vertrags oder macht diese Klausel oder Bestimmung in einer anderen Rechtsordnung ungültig oder nicht durchsetzbar.
15. Keine Drittbegünstigten.
Diese Vereinbarung dient ausschließlich dem Vorteil der Parteien und ihrer jeweiligen Nachfolger und erlaubten Abtretungen, und nichts davon – weder ausdrücklich noch stillschweigend – soll einer anderen Person oder Entität ein rechtliches oder billiges Recht, Vorteil oder Rechtsmittel jeglicher Art gemäß oder aufgrund dieser Bedingungen gewähren.
Incoterms® und das Incoterms® 2020-Logo sind Marken der Internationalen Handelskammer (ICC). Die Verwendung dieser Marken impliziert keine Verbindung mit, Genehmigung oder Sponsoring durch ICC, sofern nicht ausdrücklich oben angegeben. Die Incoterms-Regeln® sind durch das Urheberrecht des ICC geschützt. Weitere Informationen zu den Incoterm®-Regeln sind auf der ICC-Website iccwbo.org erhältlich.